CNNのニュースサイトでNetflixが育児休暇中も給料を支払うという記事を書いてます。
Netflixの育児休暇の記事
Netflixはオンラインでドラマや映画などを配信するサービスを行っている会社です。
日本で言えば、DMMとかHuluなどが近いイメージだと思います。
育児休暇を英語で言おうと思ってパッと浮かびますか?
結構思い付かない人多いんじゃないかと思います。
日本人的な発想では「育児」と「休暇」で英語を考える人が多いと思います。
「〜vacation」なんて言ってしまいそうです。
育児休暇は・・・
parental leave
という表現を使います。
parental leaveの使い方
parental leaveは基本的にはaをつけたりはしません。
具体的にな使い方はこのようにします。
育児休暇中です
I'm on parental leave.
She is on parental leave.
取得して休んでいる場合はonを使います。
onのコアイメージをチェックするとよりわかりやすいです。
育児休暇を取得する
I will take parental leave this year.
aを使わずそのまま使います。